Bjældeklang

“Bjældeklang” er den danske version af den berømte amerikanske julesang “Jingle Bells”. Sangen blev oprindeligt skrevet af James Lord Pierpont i 1857 under titlen “The One Horse Open Sleigh”, men blev senere omdøbt til “Jingle Bells”. Den beskriver glæden ved at køre en åben slæde trukket af heste gennem sneen, en aktivitet, der var almindelig i 1800-tallets USA om vinteren. Sangen har en livlig og munter melodi, der kan få enhver i julestemning.

Den danske version, “Bjældeklang”, deler melodien med “Jingle Bells” men har en dansk tekst som er oversat af Otto Leisner, der også hylder den glade og festlige atmosfære, som er synonym med julen. Teksten på dansk kan variere en smule afhængigt af oversættelsen, men essensen af glæde, samvær og den særlige magi, som julen bringer, er bevaret.

Find andre danske julesange på listen her.

Se teksten til ‘Bjældeklang’ her

1) Vint’ren er så kort. Vi må bruge hvert minut.
Sneen smelter bort, og så’r det hele slut.
Nu er jorden hvid og kanen, den er klar.
Så’r der altså ingen tid til nogen dikkedar!

Bjældeklang, Bjældeklang over vej og sti
kan man høre vintervejrets kendingsmelodi.
Bjældeklang, Bjældeklang gennem mark og skov
farer vi på kanetur og ih, hvor er det sjov.

2) Over stok og sten går det rask af sted.
Lottes lange ben kan ikke følge med.
Sneen falder tæt. Aft’nen stunder til.
Vi er blevet trætte, og nu skal det hjemad gå.

Bjældeklang, bjældeklang, over vej og sti
kan man høre vintervejrets kendingsmelodi.
Bjældeklang, bjældeklang, sød og let musik
fylder vores kanetur med yndig romantik.

Lyt til ‘Bjældeklang’ her

Copyright 2024 - Pilanto Aps
Test din viden om Afrika og vær med i lodtrækningen om et gavekort til Salling Group på 1.500 kr.
Start quiz her!